der blick auf den Chao Praya fluss vom restaurant meines gästehauses in BANGKOK ... am abend flussaufwärts ...the view at the Chao Praya river from my guesthouse´s restaurant in BANGKOK ... at the evening upstream ...
... und am morgen flussabwärts!...and the downstream view in the morning!
bei meinem ersten rundgang komme ich bei diesem ehrwürdigen (bank)gebäude vorbei ...at my first walkabout i´m passing by at this venerable (bank)builiding...
... und kann es nun doch nicht lassen, einen blick ins innere zu werfen (ja, ja, 28 jahre im bankwesen hinterlassen doch tiefere spuren als man denkt, hihi!)... and i can´t help to have a look inside the bank (oh yeah, 28 years in banking business are leaving their marks, hihi!)
stupas am gelände des WAT PHOstupas at the site of WAT PHO
die stupas sind typisch für den RATANAKOSIN-stil, eine glockenform auf achteckigem sockelthe stupas are typically RATANAKOSIN style, a bell shape on an octagonal base
wat pho beherbergt den größten liegenden budhha...in wat pho there´s sheltered the largest reclining buddha...
46m lang und 15 m hoch!46m long and 15 m high!
die blüten des BHODI-baumes ... unter einem solchen baum soll Buddha die erleuchtung erlangt haben...the flowers of the BHODI tree ... Buddha is said to have reached enlightenment under a bhodi tree...
WAT BENCHAMABOPHITeiner der jüngeren tempel in bangkok (19.jh.) ... aus weissem carrara-marmor
one of the newest temples of bangkok (19th century) ... made of white carrara marble
ich mache mittagspause an einem der KHLONGs (kanäle) ... im schatten - es ist unbeschreiblich schwül...i´m having a lunchbreak at a KHLONG (canal) ... in the shade - it´s incredibly humid...
bangkok ist gewöhnungsbedürftig ... irrer verkehr, irrer smog, irre hitze!bangkok needs getting used to it ... mad traffic, horrible smog and you have to beat the heat!
WAT PHRA KAEWder tempel des "smaragdenen buddhas"
the temple of the "emerald buddha"
der eingang des tempel-geländes wird von YAKSHAs (gigantische fabelwesen) bewacht...the entrance is guarded by YAKSHAs (mythical giants)...
es glitzert ...it´s sparkling...
... und funkelt ......and glittering....
...wohin der blick auch fällt!... wherever you´re looking around!
und zwischendurch findet man stupas oder auch diesen tempel, für deren verzierung chinesisches porzellan verwendet wurde (die chinesischen händler benutzten tonnenweise gebrauchtes porzellan als ballast für ihre schiffe!)and in between you find stupas or this temple where chinese porcelain was used for decoration ( the chinese traders used tons of old porcelain as ballast!)
fabelwesen bewachen den tempelmystical creatures are guarding the temple
und überall wird emsig restauriert...and everywhere there´s busy restoring...
eine seerose ... ich muss sie fotografieren!a waterlilly ... a have to take a picture!
es gibt so viele schöne details ... ich komme aus dem staunen gar nicht mehr raus!there are so many beautiful details .... i can´t help but wonder!
BOROMBHIMAN HALLam gelände des tempels befinden sich auch die königspaläste ... in diesem gebäude nächtigen ausländische hoheitliche gäste!
at the site of the temple there are royal palaces ... in this building is used to house visiting foreign dignities!
CHAKRI MAHAPRASATder große palast wird nur mehr für besondere "königliche" anlässe verwendet
nowadays the grand palace is only used for special "royal" events
diese burschen haben kein leichtes leben ... millionen touristen wollen sich mit ihnen fotografieren lassen!these guys don´t have an easy life .... millions of tourists want to get a picture taken with them!
dieses nette mädchen musste für die schule ein englisch interview machen ... und fand in mir ein williges opfer!this nice girl had to do an english interview for homework ... and she found a willingly partner!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen