1/14/2008

luang prabang

in vientiane erinnert so manches bauwerk an frankreich, gelangt man nach LUANG PRABANG, wähnt man sich endgültig in frankreich!

in vientiane some buildings are reminding you on france, if you arrive in LUANG PRABANG you think you ARE in france!


die alten villen sind stil- und geschmackvoll renoviert ...

the old villas are stilishy renovated...





die restaurants schöner als sonstwo auf der welt ...

the restaurants are prettier than elsewhere...






und selbst die mistkübel haben stil!

and even the waste bins are stylish!






die bäuerinnen der umgebung verkaufen obst und vor allem gemüse

the local farmer women are selling fruits and vegetable




reis - das grundnahrungsmittel aller asiaten ... in laos isst man "sticky rice" (klebriger reis) vornehmlich mit den fingern ...

rice - the staple food in asia ... in laos the people eat "sticky rice" mostly with the fingers...



ich habe im bus nach luang prabang die pariserin NOELLA kennen gelernt ... wir beschlossen, die tage in luang prabang gemeinsam zu verbringen ... und es war richtig nett! hier ist noella gerade schwer am verhandeln!

i met this lady in the bus - NOELLA from paris ...we decided staying together in luang prabang ... and we had a great time! Here noella is wheeling and dealing!

WAT HO PHA BANG
ein neuer tempel (geplant 1975, baubeginn 1993) auf dem areal des königlichen palastes (museum)

a new temple (planned 1975, begin of construction in 1993) at the site of the royal palace (museum)



mein absolutes lieblingsfoto - WAT SENSOUKARAHM im abendlicht

my absolute favorite picture - WAT SENSOUKARAHM in the evening



ob die im tempel wohl türsteher benötigen...

i´m not so sure if the temple needs door stewards...






traditioneller tanz im royal theater ... ein erlebnis!

tradtional dance at the royal theatre ... an experience!



auch ein erlebnis - der nachtmarkt von luang prabang... gut, dass ich alles, was ich kaufe, noch einige zeit tragen muss ... hier kannst du sehr leicht einem kaufrausch verfallen - besonders die wunderschönen stoffe...

that´s also an experience - the nightmarket of luang prabang... it´s good that i have to carry all the stuff i´m buying ... here you could get addicted to shopping frenzy - especially the wonderful cloths ...

trommel und glocke im tempel ... die mönche müssen um 4 uhr morgens aufstehen, beten, um essen betteln gehen (die prozession der mönche ist eine touristenattraktion in luang prabang ... leider verkaufen immer mehr einheimische ihre häuser und ziehen weg ... immer weniger junge mönche können versorgt werden und müssen daher die klöster verlassen, d.h. wieder zurück aufs land, keine schule, harte arbeit...)

a drum and a bell at the temple ... the monks have to get up at 4 o´clock in the morning, have to pray, begging for something to eat (the morning procession of the monks is a tourist attraction in luang prabang ... unfortunately many locals are selling their houses and move ... less and less young monks are supplied with food and have to leave the temples, i.e. back to the country, no school and hard work ...


das ist ALING - wir helfen ihm bei seiner englisch hausarbeit ... besser gesagt, wir versuchen es!

this is ALING - we´re assisting with his english homework ... or better we´re trying to assist!




hier sind wir am gelände des WAT XIENG THONG - der schönsten tempelanlage in luang prabang

here we are at the site of WAT XIENG THONG, the most beautiful temples of luang prabang




der lebensbaum - ein mosaik auf der rückseite des SIM (innerer tempel)

the tree of life - a mosaic on the rear wall of the SIM (the inner temple)




könig SETTATHIRAT startete den bau des WAT um 1560 ... es ist neben einem kleineren tempel der einzige WAT in luang prabang, der von den zerstörungen der chinesischen "black flag haws" (1887) verschont blieb - der anführer verbrachte als junger mönch einige zeit in diesem tempel...

king SETTATHIRAT ordered the construction of the WAT in 1560 ... besides a small temple it was the only WAT which was not destroyed by the chinese "black flag haws" (1887) - as a young monk their leader spent some time at this temple...

noella und ich wollen eigentlich mit diesem "katamaran" den mekong queren ... der transportiert allerdings nur einheimische ... okay ...

noella and i wanted to cross the mekong with this "catamaran" ... but it´s only a ferry for the local people ... okay ...


dann fahren wir halt mit einem dieser boote ...

then let´s go by one of these boats ...



... was natürlich ein vielfaches der fähre kostet!

... which of course is costing a multiple of the ferry´s fare!





auf der anderen seite des mekong betritt man die "andere seite" von laos ... abseits der touristenpfade leben die menschen in ärmlichsten verhältnissen

on the other riverside of the mekong you´re arriving at the "other side" of laos ... off the beaten tourist tracks the people are living in poorest conditions


die frauen in laos sind sehr hübsch ...

the women of laos are very pretty ...





das wenige geld, das die menschen hier verdienen, wird für ein fernsehgerät zusammengespart...

the little money the people are earning is going to be saved for buying a tv-set...


die buben spielen "floh-hüpfen"

the boys are playing "bouncing fleas"




in solchen hütten leben die menschen am land...

the rural people are living in huts like this one...



mmmhhh, die mädchen schlecken ein eis!

mmmhhh, the girls are eating icecream!






in der sonne trocknet so manche schote ...

chili is weathered in the sun...





zur abendstund wird am den ufern des mekong emsigst gearbeitet...

at evening hours there´s busy work along the riverside of the mekong...



die bootsleute haben ihren wohlverdienten feierabend!

the boat´s people are calling it a day, well-deserved!



und wir haben uns ein köstliches abendessen (samt beerlao) verdient!

and we have well-earned a delicious dinner (with a beerlao)!



noella mit ihrer neuerwebung ... seidenschal!

noella with her new bargain ... a silk scarf!






unser letzter gemeinsamer abend ... noella fährt mit dem boot nach thailand ... und ich mit dem bus zurück nach vientiane!

our last evening together ... noella is going by boat to thailand and i´m going back to vientiane by bus!

Keine Kommentare: