blick in die geschäftigen straßen von BANGALORE ... eine stadt mit ca. 7 millionen einwohnern und etwa 1 million pendlern ...a view at the busy roads of BANGALORE ... a city with a population of 7 million people and about 1 million commuters ...
na, ich weiß nicht ... wirkt irgendwie nicht so einladend!I´m not so sure but it doesn´t seem very inviting to me!
song contest in einem shopping centerhihi, grohe (kennen wir ja - guter deutscher sanitär-ausstatter!) veranstaltet einen badezimmer-sing-wettbewerb in bangalore ... bizarr!
hihi, grohe (german producer of sanitary equipment) arranged a "bathroom singer competition" in bangalore ... isn´t that bizarre!
des hoitst im kopf net aus ... der verkehr in bangalore ist ... na, da find ich keine worte! da war ja kunming eine oase verglichen mit diesem luftverpestenden chaos! in der sonntagszeitung habe ich gelesen, dass die stadtregierung sehr besorgt über die unfallrate ist und man an zumindest 40.000 (!) kreuzungen eine ampel benötigen würde ... i can´t stand it ... the traffic in bangalore is ... no, i´m not able to find a word for that! compared with this air polluting chaos kunming was an oasis! i read in the sunday newspapers that the local government is very anxious about the accident rate and that there is a need for traffic lights at least at 40.000(!) junctions ...
... und deswegen fliehe ich sofortigst in den botanischen garten ... wo mich ein geschäftstüchtiger junger mann in beschlag nimmt und mit mir in einem atemberaubenden tempo einen rundgang durch den garten macht ... ja, ja, zeit ist geld ... nicht nur im westen!... and therefore i get away ... into the botanic garden ... where i´m engrossed by an efficient young man who´s guiding me at cyberspeed through the garden ... yeah, time is money ... not only in the west!
und vor dem prächtigen glashaus wandeln hübsche inderinnen in ihren wunderschönen saris vorbei ...and in front of this beautiful glas house there are ambling pretty indian women dressed in wonderful saris...
ich kann´s gar nicht glauben, das ist wirklich eine oase inmitten des chaos!i can´t believe, this truely is an oasis in the midst of the chaos!
sinnbild für unvergängliche schönheit ...symbol for everlasting beauty ...
er sorgt dafür, dass alles grünt und blüht...he´s caring that the garden remains green and flowering ...
BENGALURU PALACEder palast des maharadschas ... unverkennbares double von windsor castle
the palace of the maharajah ... a unmistakable double of windsor castle
und hier der palast nochmals in seiner vollen größe ... und im hintergrund schaut´s verdächtig nach regen aus ... richtig ... aber was für ein regen! und wie ich am nächsten tag der zeitung entnehme, nicht typisch für diese jahreszeit (habe ich in singapur auch schon gehört!)and here´s the palace in its fully dimensions ... and in the background it suspiciously looks like rain ... right ... but what a rain! and as i can read in the newspapers the next day this is not characteristic of this season ( which i already heard in singapore!)
ich mache einen spaziergang durch das viertel, in dem sich mein gästehaus befindet ...i´m walking through the neighbourhood of my guesthouse ...
überall kann man frisches obst und gemüse kaufen ...everywhere you can buy fresh fruit and vegetable ...
die etwas andere art wäsche zu trocknen ...another type of drying your clothes ...
ja, auch indien versinkt im müll ... und vielleicht ist etwas essbares zu finden ...yes, india is swallowed up in garbage, too ... and maybe there´s anything eatable to find ...
siesta auf hunde-indisch!siesta in an indian-dog´s world!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen