das hotel ANSARA ist eines der schönsten gebäude in vientiane - hat auch seinen preis (zimmer von usd 125 bis usd 235)
the hotel ANSARA is one of the most beautiful buildings in vientiane - but pretty expensive (rooms from usd 125 to usd 235)
ein letztes foto in einem tempel...
i take a last picture in a temple...
sind das nicht wunderschöne blüten?
aren´t these blossoms wonderful?
ich bitte dee (ein netter bursche an der rezeption meines gästehauses), meine schuhe zu entsorgen...
... und was sehe ich da an seinen füßen? er will sie behalten und seiner mutter schenken! gute schuhe sind in vientiane nicht verfügbar...
i ask dee (a nice boy at the reception of my guesthouse) to dispose of my shoes...
... and what do i see on his feet? he wants to keep the shoes and donate to his mother! good shoes aren´t available in vientiane...
ein abschiedsfoto mit khamphien - er ist mir ans herz gewachsen!
a farewell pictures with khamphien - i grew fond of him!
noch einmal gehe ich am mekong spazieren...
one more time i walk along the mekong...
... und ich treffe lock, meinen zweiten schützling! ich freue mich sehr, dass ich ihn noch sehe, bevor ich abreise - er schreibt gerade seine doktorarbeit an der internationalen universität in peking und ist auf kurzurlaub nach laos gekommen. er ist blitzgescheit, spricht englisch wie ein amerikaner... und ich bin total stolz auf ihn!
...and i meet lock, my second fosterling! i´m glad that i could see him before leaving - he´s writing his master thesis at the international university of beijing and he just arrived for a short holiday in laos. he´s extremely smart, speaks english like an american... and i´m totally pround of him!
sai hat eine köstliche bambussuppe gekocht und nun verspeisen wir sie gemeinsam!
sai has cooked a delicious bamboo-soup and now we have dinner together!
die beiden sind entzückend - wenn ich sie nicht über ihre zukunftspläne, wie z.b. hochzeit, gefragt hätte, hätte ich nicht erfahren, dass die beiden bereits im februar heiraten werden!
they are charming - if i hadn´t asked them about their future plans, e.g. marriage, i wouldn´t have got the information that they are going to marry in february!
ich fahre mit dem nachtzug nach bangkok - laos verfügt über genau 3,5 km bahngleise und diesen bahnhof mitten im niemandsland!
i take the sleeper train to bangkok - laos possesses 3.5 km of tracks and this train station in the middle of nowhere!
the hotel ANSARA is one of the most beautiful buildings in vientiane - but pretty expensive (rooms from usd 125 to usd 235)
ein letztes foto in einem tempel...
i take a last picture in a temple...
sind das nicht wunderschöne blüten?
aren´t these blossoms wonderful?
ich bitte dee (ein netter bursche an der rezeption meines gästehauses), meine schuhe zu entsorgen...
... und was sehe ich da an seinen füßen? er will sie behalten und seiner mutter schenken! gute schuhe sind in vientiane nicht verfügbar...
i ask dee (a nice boy at the reception of my guesthouse) to dispose of my shoes...
... and what do i see on his feet? he wants to keep the shoes and donate to his mother! good shoes aren´t available in vientiane...
ein abschiedsfoto mit khamphien - er ist mir ans herz gewachsen!
a farewell pictures with khamphien - i grew fond of him!
noch einmal gehe ich am mekong spazieren...
one more time i walk along the mekong...
... und ich treffe lock, meinen zweiten schützling! ich freue mich sehr, dass ich ihn noch sehe, bevor ich abreise - er schreibt gerade seine doktorarbeit an der internationalen universität in peking und ist auf kurzurlaub nach laos gekommen. er ist blitzgescheit, spricht englisch wie ein amerikaner... und ich bin total stolz auf ihn!
...and i meet lock, my second fosterling! i´m glad that i could see him before leaving - he´s writing his master thesis at the international university of beijing and he just arrived for a short holiday in laos. he´s extremely smart, speaks english like an american... and i´m totally pround of him!
sai hat eine köstliche bambussuppe gekocht und nun verspeisen wir sie gemeinsam!
sai has cooked a delicious bamboo-soup and now we have dinner together!
die beiden sind entzückend - wenn ich sie nicht über ihre zukunftspläne, wie z.b. hochzeit, gefragt hätte, hätte ich nicht erfahren, dass die beiden bereits im februar heiraten werden!
they are charming - if i hadn´t asked them about their future plans, e.g. marriage, i wouldn´t have got the information that they are going to marry in february!
ich fahre mit dem nachtzug nach bangkok - laos verfügt über genau 3,5 km bahngleise und diesen bahnhof mitten im niemandsland!
i take the sleeper train to bangkok - laos possesses 3.5 km of tracks and this train station in the middle of nowhere!










Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen