9/10/2007

einfach tierisch...

fisherman´s wharf, pier 39
hallo, kann mir vielleicht irgendjemand platz machen? ist ja die höhe, rührt sich doch glatt keiner der faulen säcke von der stelle...

hey there, can anybody make room for me? that´s the limit, none of these sluggish guys stirs from the spot...


fisherman´s wharf, pier 39
was muss er denn unbedingt dort hin ... umso besser für mich - ich schätze mein gemütliches heim!

what the hell must he go there... anyhow, the better for me - i appreciate my comfortable home!


fisherman´s wharf, pier 39
ein nickerchen in ehren kann einem niemand verwehren...

i´m cherishing my siesta...




muir woods
na warte nur, fischerl, du entkommst mir nicht!

fish, be aware, there´s no escape!



monterey
ein wenig körperpflege im kreise der familie, das hat schon was ...

bodycare among your closest familiy members, that´s great...


monterey
immer diese störenden touristen, keine chance für ein geruhsames leben...

these annoying tourists, there´s no chance for a peaceful life over here...


golden gate park
also mich stören die touristen nicht - ganz im gegenteil, die bringen was zu essen mit, sehr aufmerksam...

i can´t say that i´m disturbed by tourists - just the opposite, they bring some food for me, very attentive...


golden gate park
bitte, immer schön der reihe nach...

please, one after the other...

Keine Kommentare: