2/18/2008

karen people

bevor ich hierherkam, habe ich weder jemals vom volk der KAREN gehört noch irgendetwas von deren lebensumständen gewusst...
in mae sariang haben wir u.a. mareike (aus holland) getroffen, die als lehrerin und ausbildnerin in einem flüchtlingscamp arbeitet. sie hat uns ein wenig vom alltag der menschen in diesen lagern berichtet (mehr als 90.000 menschen leben in diesen lagern, das größte umfasst 40.000 "einwohner") ...
(die fotos sind nicht von den flüchtlingslagern)

before i came to this area i´ve never heard anything about the karen people and their living conditions...
in mae sariang we met mareike (from holland) who´s working as a teacher and education coordinator in a refugee camp. she gave an account of every day life in these camps (more than 90.000 people live in these camps, in the biggest one has about 40.000 "inhabitants") ...
(the pictures are not taken in refugee camps)

das volk der KAREN (ca. 5 millionen menschen) begann ca. 2000 v.chr. von der mongolei abzuwandern und erreichte ca. 1100 v.chr. das gebiet des heutigen burmas (myanmar). über lange zeitstrecken ist nicht sehr viel historisches datenmaterial zur verfügung, man weiss, dass es innerhalb der karen machtkämpfe gab - man weiss auch, dass die burmesischen könige das volk der karen als minderwertig betrachteten - viele karen wurden als sklaven benutzt oder sie mussten ungleich höhere steuern bezahlen. dies führte dazu, dass sich viele karen immer mehr in den dschungel zurückzogen, weit entfernt von den größeren städten.

2000 bc the KAREN people (ca. 5 million) left mongolia and reached burma (myanmar) at about 1100 bc. long time there´s almost no historical data available; it´s known that there were a lot of struggles between the karen people themselves - it is also a fact that the burmese kings treated the karen as inferiors - many karen were used as slaves, they had to pay much higher taxes than their burmese neighbours. as a consequence many karen drew back into the jungle, far away from the cities.

der 2. anglo-burmesische krieg (1852-53) endete in der kolonialisierung burmas (britisch-indien), 1937 wird burma nach mehreren unruhen und aufständen (1930 bauernaufstand, 1936 studentenproteste) von indien getrennt, bleibt aber nach wie vor englische kolonie.

the 2nd anglo-burmese war (1852-53) ended in the colonialisation of burma (british-india), 1937 burma is separated from india (still being a british colony) - after lots of riots and rebellions.

in der hoffnung auf befreiung von den briten kooperieren viele burmesen mit den eindringenden japanern (1941), während die karen weiterhin den briten gegenüber loyal bleiben - grund genug für die burmesen, viele karen zu ermorden (mehr als 400 dörfer wurden dem erdboden gleich gemacht).

in their hope of liberation many burmese join the invading japanese army (1941), the karen keep loyal to the british - reason enough for the burmese to murder thousands of karen people (more than 400 villages were burnt down).

mit der unabhängigkeit burmas (1943) entstand gleichzeitig der wunsch nach einem unabhängigen karen-staat (1947 wurde die karen national union gegründet) ... die folgenden jahr(zehnt)e waren geprägt von kriegerischen auseinandersetzungen (zwischen burmesen und karen, aber auch religiöse konflikte innerhalb der karen - buddhisten gegen christen - forderten ihren traurigen tribut), viele karen fanden den tod, viele flüchteten ins angrenzende thailand.

with the declaration of the independence of burma (1943) the karen people´s desire for an own independent state was growing (1947 the karen national union was founded) ... the following years were shaped by civil wars (burmese against karen, but also religious conflicts between the karen themselves - buddhist against christians - took their toll), many karen died, tousands took refuge in thailand.

vor ca. 20 jahren liess die thailändische regierung entlang der thailändisch-burmesischen grenze flüchtlingscamps errichten - seit geraumer zeit nimmt thailand keine flüchtlinger mehr auf ... unzählige flüchtlingcamps sind nun in myanmar, nahe der thailändischen grenze, entstanden ...

ca. 20 years ago the thai government built refugee camps along the thai-burmese border - for considerable time thailand has closed its border for burmese refugees ... lots of refugee camps are now along the border - in myanmar ...

die flüchtlinge dürfen das camp nicht verlassen ... sie warten (viele bereits bis zu 20 jahren...), dass sie entweder auswandern können (usa, kanada) oder vielleicht doch wieder einmal in ihre heimat zurückkehren können ...
viele ngos sind bemüht, diesen armen menschen ein wenig zu helfen - medizinische grundversorgung, schulausbildung für die kinder...

the refugees are not allowed to leave the camp ... they´re waiting (many of them for 20 years...) for getting the chance to go to usa or canada or for going back to their home country some day ...
many ngos are eager to help these poor people - medical treatment, school education for the children...

aber selbst in thailand können sich die karen nicht sicher fühlen ... erst am 14.2. diesen jahres wurde der generalsekretär der knu (karen national union) opfer eines attentats - in mae sot, thailand ... die täter entkamen unerkannt ...

the karen cannot feel secure - even in thailand ... just at feb.14th the general secretary of the knu (karen national union) was assassinated in mae sot, thailand ... the killers escaped ...


es gibt eine sehr gute website: www.kwekalu.net (wenn ihr auf das feld mit den braunen fotos - links unten - klickt, dann erscheint die englische version!)

there´s a very good website of the karen people: www.kwekalu.net (please click the brown pics - left hand bottom, the you can read the english text!)

3 Kommentare:

Anonym hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
Anonym hat gesagt…

Reading your really interesting posts and watching all beautiful pictures, I realize embarrassed that there are so many situations, people, and realities, unknown to me. Thanks for sharing your great and unique experience with us, in a such considerate, personal, and amazing way.
Cecilia

Anonym hat gesagt…
Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.