der morgendliche blick aus unserer hütte...the morning view out of our hut...
lange vor sonnenaufgang wird hier zu arbeiten begonnen...long before the sun rises the people starting their daily work...
wir werfen noch einmal einen blick zurück ... der morgennebel verhüllt die sicht auf das tal (bitte, wir sind immerhin gut 1000m hochgestiegen - ehrlich: soviel habe ich in meinem leben noch nie geschwitzt wie bei diesem anstieg!)we have a look back ... the morning fog is veiling the view at the valley (hey, we ascended more than 1000m - honestly: never before i sweated out so much than at this climb!)
wir besuchen die örtliche schule...we´re visiting the local school...
...der lehrer betreut kinder aus allen altersstufen...the teacher is caring for children of all ages...
heute geht es bergab ... es ist teilweise sehr rutschig ... nichts zum ausrasten!today we´re heading downhill ... from time to time it´s very slippery ... not a relaxation!
drum brauchen wir eine pause!therefore we need a break!
das mittagessen ruft ... it´s lunchtime....
während kitti ...while kitti...
...und kirtan das essen zubereiten...and kirtan are preparing our lunch...
...ruhen wir uns ein wenig aus!... we´re having a rest!
ist das nicht ein entzückendes baby?this is a cute baby, isn´t it?
mutter, kind und cousins verspeisen freds erdnüsse!mother, baby and the cousins are eating fred´s peanuts!
es ist unglaublich, was diese menschen an schwerarbeit leisten...it´s unbelievable how these people bear the brunt...
frisch gestärkt geht´s weiter, vorbei an einem jäger...following a hearty lunch we keep on hiking, passing a hunter...
...und wunderschönen blumen......and beautiful flowers...
... wir machen eine fotopause...... we´re having a break for a foto shooting...
die beiden wundern sich, wer da vorbeimaschiert - farangs (=thai für ausländer!)the both of them are wondering who´s passing by - farangs (= thai for foreigners!)
der tag neigt sich langsam seinem ende zu und wir erreichen unser ziel!the day is drawing to a close and we´re reaching our final destination!
in dieser hütte werden wir heute schlafen!in this hut we´re going to spend our night!
aber vorher ist noch business angesagt - xenia ist nicht nur zum spass unterwegs!but first it´s business time - xenia is travelling not only for having fun and exitement!
die künstlerin mit mann und tochterthe artist with her husband and daughter
fred macht sich gut als dressman!fred is doing well as dressman!
da ist ja noch ein besonderes kunststück - xenia ist glücklich, die verkäuferin aber auch!there´s another special work of art - xenia is happy and the seller, too!
welch friedvoller abend!what a peaceful evening!
ein letztes foto, bevor wir einschlafen!a last picture before falling asleep!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen