ein 12 gängiges menü bei herrn kiyomoto, sein restaurant wurde 2013 zum besten restaurant japans gewählt!
we had a 12 course meal at mr. kiyomoto´s restaurant - his restaurant was chosen japan´s best restaurant in 2013!
da fehlen einem die worte...
i´m speechless...
jedes gericht ist für sich eine komposition der superlative...
every course is a brilliant composition...
diese vase ist ebenso vollkommen...
this vase is perfectly as well...
vollendeter genuss für alle meine sinne...
the perfect indulgence for all my senses...
vorbereitung für gegrillten fisch...
preparation for barbecue fish...
und selbstverständlich für jeden gang die passende sauce...
and of course for each course the right gravy...
der meister der küche...
the kitchen´s champion...
das ist perfektion auf höchstem niveau...
this is perfection at the highest stage...
da lachen die herzen und mägen der beiden herren - ebenfalls perfektionisten in ihrem fach!
the hearts and stomachs of these two gentlemen are smiling . they´re perfectionists in their professions, too!
voila, der fish ist fertig!
voila, the fish is prepared!
frau matsumoto und ich lachen auch übers ganze gesicht!
ms. matsumoto and me, we´re all smiles!
dinner de luxe!
wieviel geschirr besitzt herr kiyomoto?
how many dishes does mr. kiyomoto possess?
unvergessliche kreationen...
unforgettable creations...
ein palmenblatt, ein wenig ingwer...
a leave of a palmtree, some ginger...
sushi...
maki und miso-suppe...
mein gaumen jubiliert!
maki and miso-soup...
my palate is jubilating!
für das dessert muss irgendwo noch platz gefunden werden!
there has to be found some space for the dessert!
satt und zufrieden...
we have had enough and were totally satisfied...
jetzt noch das glas rotwein leeren und auf zum verdauungsschlaf!
yet drinking the rest of red wine and then we go to bed!
darf ich vorstellen: die assistenten von herrn kiyomoto!
may i introduce: the assistants of mr. kiyomoto!
es wird genau beobachtet und notiert...
we´re closely watching and making notes...
der fisch wird bald auf dem mittagstisch landen...
the fish will soon be part of lunch...
wir verkosten...
we try...
die versuchsergebnisse!
the experimental results!
neuburger san verkostet den gegrillten aal!
neuburger san is trying barbecue eel!
in kleine stücke geschnitten verbindet man nichts mehr mit einem tier - egal, ob es ein aal, ein huhn, ein schwein oder ein kalb ist...
cut into small pieces you won´t combine anything with an animal - regardless of being an eel, a chicken, a pig or a calf...
we had a 12 course meal at mr. kiyomoto´s restaurant - his restaurant was chosen japan´s best restaurant in 2013!
da fehlen einem die worte...
i´m speechless...
jedes gericht ist für sich eine komposition der superlative...
every course is a brilliant composition...

this vase is perfectly as well...

the perfect indulgence for all my senses...

preparation for barbecue fish...

and of course for each course the right gravy...

the kitchen´s champion...

this is perfection at the highest stage...

the hearts and stomachs of these two gentlemen are smiling . they´re perfectionists in their professions, too!

voila, the fish is prepared!

ms. matsumoto and me, we´re all smiles!


how many dishes does mr. kiyomoto possess?

unforgettable creations...

a leave of a palmtree, some ginger...


mein gaumen jubiliert!
maki and miso-soup...
my palate is jubilating!

there has to be found some space for the dessert!

we have had enough and were totally satisfied...

yet drinking the rest of red wine and then we go to bed!

may i introduce: the assistants of mr. kiyomoto!

we´re closely watching and making notes...

the fish will soon be part of lunch...

we try...

the experimental results!

neuburger san is trying barbecue eel!

cut into small pieces you won´t combine anything with an animal - regardless of being an eel, a chicken, a pig or a calf...



Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen