abendessen mit tom und seinen freunden...
dinner with tom and his friends...
ein letzter spaziergang durch die straßen von chiang mai...
a last walk through the streets of chiang mai...
ein sehr empfehlenswertes gästehaus in chiang mai: cm blue guesthouse
i can recommend this guesthouse in chiang mai: cm blue guesthouse
tom ist ein sehr netter, hat sich so lieb um mich gekümmert!
tom is a very nice guy, he took care for me so lovely!
ich warte auf fred, aber er kommt nicht...
fred wartet ebenfalls auf mich, und ich komme nicht!
gott sei dank gibt es handys!es gibt nämlich 2 bus-stationen in udon thani!
i´m waiting for fred but he doesn´t come...
fred is waiting for me, too - and i don´t arrive!
heaven´s sake there are cellphones! there are 2 busstations i udon thani!
wir haben es geschafft! und nun zum ernst des lebens: einkaufen!
we finally got it! and now back to the facts of life: shopping!
klein noah ist mit von der partie!
little noah has to be in on it!
hendlhaxerl, hendlbrüsterl, hendlflügerl...so weit das auge reicht
as far as you can see... chicken´s legs, breasts and wings
noah fährt einstweilen nach hause...
in the meantime noah takes a ride back home...
wir sind eingeladen bei stewart und tik: es gibt fish and chips (wie soll ich da was abnehmen?)
we are guests at stewart and tik´s home: we have fish and chips (how shall i lose weight?)
fred, fong und noah - eine glückliche familie!
fred, fong and noah - a happy family!
während ihr alle vor prall gefüllten tischen sitzt und das eine oder andere kilo auf den hüften landet, darf ich mich abquälen. ich wollte eigentlich urlaub machen!
while you´re sitting in front of your well-stocked tables and your hips enjoy one or even more kilos, i´m laboring! i thought i´ll be having holidays!
ohne worte...
without words...
kampf dem bauchfett!
my fight against my fat belly!
fred quält sich mindestens genauso wie ich...
fred´s toiling the same as me...
das ist unser sklaventreiber magnus aus augsburg!
this is our slavedriver magnus from augsburg, germany!
dinner with tom and his friends...
ein letzter spaziergang durch die straßen von chiang mai...
a last walk through the streets of chiang mai...
ein sehr empfehlenswertes gästehaus in chiang mai: cm blue guesthouse
i can recommend this guesthouse in chiang mai: cm blue guesthouse
tom ist ein sehr netter, hat sich so lieb um mich gekümmert!
tom is a very nice guy, he took care for me so lovely!
ich warte auf fred, aber er kommt nicht...
fred wartet ebenfalls auf mich, und ich komme nicht!
gott sei dank gibt es handys!es gibt nämlich 2 bus-stationen in udon thani!
i´m waiting for fred but he doesn´t come...
fred is waiting for me, too - and i don´t arrive!
heaven´s sake there are cellphones! there are 2 busstations i udon thani!
wir haben es geschafft! und nun zum ernst des lebens: einkaufen!
we finally got it! and now back to the facts of life: shopping!
klein noah ist mit von der partie!
little noah has to be in on it!
hendlhaxerl, hendlbrüsterl, hendlflügerl...so weit das auge reicht
as far as you can see... chicken´s legs, breasts and wings
noah fährt einstweilen nach hause...
in the meantime noah takes a ride back home...
wir sind eingeladen bei stewart und tik: es gibt fish and chips (wie soll ich da was abnehmen?)
we are guests at stewart and tik´s home: we have fish and chips (how shall i lose weight?)
fred, fong und noah - eine glückliche familie!
fred, fong and noah - a happy family!
während ihr alle vor prall gefüllten tischen sitzt und das eine oder andere kilo auf den hüften landet, darf ich mich abquälen. ich wollte eigentlich urlaub machen!
while you´re sitting in front of your well-stocked tables and your hips enjoy one or even more kilos, i´m laboring! i thought i´ll be having holidays!
ohne worte...
without words...
kampf dem bauchfett!
my fight against my fat belly!
fred quält sich mindestens genauso wie ich...
fred´s toiling the same as me...
das ist unser sklaventreiber magnus aus augsburg!
this is our slavedriver magnus from augsburg, germany!
















Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen