5/15/2008

mumbai (bombay)

ich bin total positiv überrascht! nach den ruhigen tagen im ashram in die größte stadt indiens zu fahren - dachte ich, ist eine herausforderung ... aber es kommt ja immer anders, als man denkt! mir gefällt es hier sehr gut, auf schritt und tritt begleiten einen die herrschaftlichen gebäude aus der britischen kolonialzeit ...


i´m totally surprised! to go to the biggest city of india after these quiet days at the ashram - i thought that might be a challenge ... but things make an unexpected course! i like the places i saw, at every turn there is appearing a manorial building of the british colonial times...

ja, geld hat damals keine rolle gespielt!

at those time money was irrelevant!







und durch die ernennung zum weltkulturerbe hatte man auch genügend geld, diese wunderschönen gebäude zu renovieren und in ihrem ursprünglichen glanz erstrahlen zu lassen!

and regarding to the appointment as world heritage there was enough money for renovating these beautiful buildings so that they´re glistening in their original splendor!

BOMBAY UNIVERSITY






VICTORIA bahnhof - seit 2004 UNESCO weltkulturerbe ... ein wirklich beachtlicher bau, eine bunte mischung aus viktorianischem, hinduistischen und islamischen stile-elementen!

VICTORIA terminus-since 2004 UNESCO world heritage ... a monumental building, a colorful mixture of victorian, hindu and islamic styles!

ein ziegel und ein seil ... und phantasie ... in unseren breitengraden wird die kreativität durch geld "ersetzt" ... dementsprechend sehen die spielzeuge (und die art des spielens) ein wenig anders aus ...

a brick and a rope ... and creativity ... in our countries creativity is "replaced" by money ... according to this the toys (and the kind of playing) look different ...

wo ist es wahrscheinlich am "kühlsten"? bingo - ich mache eine bootsfahrt zur ELEPHANTA insel!

where is probably the "coolest" spot? bingo - i´m going by boat to the ELEPHANTA island!


soweit das auge reicht ... bombay hat 20 millionen einwohner ... das muss man sich mal als "mini-österreicher" auf der zunge zergehen lassen!

as far as you can see ... bombay has 20 million inhabitants ... being a "mini-austrian" you´ve to savour that fact!


+ in mumbai gibt es ca. 50.000 schwarze taxis - daneben gibt es noch verschiedenste andere private taxi-unternehmen
+ ca. 2,5 millionen menschen passieren täglich den victoria bahnhof
+ ca. 55% lebt in slums (in denen aber fleissigst gearbeitet wird ... ca. 600 mio usd werden hier jährlich erwirtschaftet!)
trotz allem ist das tägliche einkommen mit usd 3,-- noch immer sehr niedrig - im vergleich zu westlichen industrienationen ... im vergleich zum rest indiens 3x so hoch ... ja, ihr lest richtig, das tägliche durchschnittseinkommen indiens ist usd 1,--

+ there are 50.000 black taxis in mumbai - besides those there are several private taxi-businesses
+ 2,5 million people are passing the victoria terminus a day
+ 55% of mumbai´s population is living in slums (but they´re busy workers ... approximately 600 mio usd are generated every year!) although the daily average income of usd 3,-- is very low compared with western industrialized countries ... compared with the rest of india it´s three times national average ... yeah, that´s no mistake, india´s daily average income is usd 1,--

die affen sind mehr als gefräßig und super agressiv ... ich habe mir einen snack gekauft und musste flüchten, denn ansonsten hätte ich meine jause - im besten fall - teilen müssen!

the monkeys are extremely greedy and aggressive ... i bought a snack and had to flie, otherwise i would have had to share my snack - at best!

elephanta island ist berühmt für seine in den fels gehauene tempel ...

elephanta island is famous for its cave temples ...


dieser haupttempel is shiva geweiht ... wahrscheinlich zwischen 450 und 750 ad geschaffen ... die portugiesen haben leider sehr viel zerstört, erst spätere delegationen haben den wert dieser tempel erkannt und sie vor weiteren zerstörungen geschützt!

the main temple is dedicated to shiva ... probably created between 450 and 750 ad ... unfortunately the portuguese destroyed many sculptures, delegations which arrived later on recognized the value of these temples and protected them against further destructions!

sehr beeindruckend ...

very impressive ...







... und kühl!

... and cool!




GATEWAY of INDIA

...am hafen von mumbai - errichtet zur erinnerung an den besuch von könig georg v. (1911), fertiggestellt 1924

... at the harbor of mumbai - built to commemorate the 1911 visit of king george v., it was completed in 1924

welch wünschenswerte aufforderung ...

what a desirable order ...






das ist mein abschiedsfoto! besser könnte man indien nicht beschreiben ... vieles ist nicht ganz so "akkurat" - aber solange etwas irgendwie funktioniert, besteht kein grund zur unruhe!

my farewell picture! this is india ... a lot isn´t that accurate - but as long as anything is working, there´s no need for being uneasy!

Keine Kommentare: